localisation

Как мне перевести динамический контент, например, "Осталось только X"

Я пытался перевести весь свой сайт, и пока это хорошо. Моя единственная проблема заключается в том, что я не могу перевести текст "Только X слева" на странице моего продукта. Как я могу это изменить? Спасибо Себастьян

Как перевести страницу регистрации?

Поэтому, когда я нажимаю Зарегистрироваться на своем сайте, это приводит меня на страницу регистрации. ... остальные страницы, например, когда вы пытаетесь что-то заказать, проходите доставку и так далее? Где я могу их найти?

Как избежать % в переводе magento

Внутри файла Mage_Core.csv есть следующая строка "Пожалуйста, введите допустимую длину CSS. Наприм ... % будет параметром, и выдает мне ошибку "vsprintf(): Слишком мало аргументов" Как я могу игнорировать это "%"?

Внедрение международного рабочего процесса магазина с несколькими магазинами

Под одним www.domain.com URL, я должен внедрить международный магазин, который выполняет следующие дейс ... стране этого клиента список (у нас 180! Большинство из них в долларах) и покажите это. Любые предложения принимаются!

Есть причины, по которым я не должен автоматизировать настройку локализации с помощью скрипта?

В настоящее время работает над проектом локализации. Я хотел бы упростить для бэкэнд-разработчика, с ко ... еские причины, по которым я не должен локализовать сайт с помощью этого метода? Заранее благодарим за любые помогите!

Добавление нового названия страны в поле Адреса страны путем изменения существующего названия страны

Мне нужно добавить новое название страны в поле Страна в адресе, изменив существующее название страны, ... название страны. А также мне тоже нужно изменить это значение в других форматах локализации. Как я могу это изменить?

Многоязычный магазин - Лучшая практика?

У нас есть магазин, который будет открыт в 50 странах и на 30 языках. Какова наилучшая практика для мно ... решение? Любые предложения или ссылки, демонстрирующие, как мы лучше всего можем это сделать, будут с радостью приняты.

Перевод пользовательского текста в файл form.phtml

Я добавил несколько абзацев в файл.phtml и добавил перевод в .../locale/nl_NL/Mage_Contacts.csv. Но пол ... ится на странице "Свяжитесь с нами", когда я переключаю языки. Я обновил кэш magento и браузера. Какого шага не хватает?

Magento2, после развертывания на другом языке сгенерированного js-перевода.json пуст

Все переводы хороши, но шаблоны JS не переведены. Я понял, что /pub/static/frontend/Vendor/theme/nl_NL/js-translation.json пусто!

Переводы и иерархия власти

У нас возникли проблемы с переводами в нашем магазине для наших многоязычных сайтов. Раньше они работ ... ию/локаль/fr_FR/файл translate.csv, но я не хочу копировать переводы, если они уже находятся в папке /app/locale/fr_FR/.

Magento 2.2.4 - Невозможно перезаписать файлы переводов основных модулей

Здесь я хочу перезаписать приведенный ниже csv файл, используя пользовательскую тему ( без создания о ... "Назад", "Вернуться для регистрации или подключения учетной записи" Необходимо Перезаписать "Назад", "Назад"

После обновления до Magento ee 1.13 javascript прерывается при переводе с одной кавычкой

Я недавно обновил среду с французской клиентской формы ee1.11 до ee1.13. Я постоянно получаю ошибки j ... ожное временное решение. Пример ошибки ниже: SyntaxError: missing ) after argument list 'Qu'est-ce que c'est ?',

Перевод: В вашей корзине 3 товара [закрыто]

Закрыто ... log и попробовал встроенный перевод, но текст по-прежнему отображается на английском языке. Может ли кто-нибудь помочь?

Перевести примечание атрибута

Я добавил пользовательский атрибут для клиента. Я добавил примечание , чтобы уточнить атрибут. Устано ... <span><?php echo $_note ?></span> </p> <?php endif ?> Чего мне не хватает?

Как сотрудничать с пакетом переводов для панели управления?

Я хотел бы знать, как я мог бы перевести панель управления для Magento 2.x, я видел, что пакеты созданы, но пусты, как я мог бы сотрудничать, чтобы перевести это?

Как добавить переводы в мою пользовательскую проверку

Я добавил свои собственные пользовательские проверки с помощью JS-микшера, например: validator.addRule ... se {return true;} }, $.mage.__('Address should contain a house number') ); Как добавить переводы в сообщение?