Как я могу заставить поисковые системы сканировать мой сайт и просматривать локализованное представление моих данных?


(Надеюсь, я правильно задал вопрос..)

Поддельный сайт

На нашем сайте перечислены товары для продажи.

Например : http://www.myWebSite.com/products/some-drink-we-love-to-guzzle

Каждая страница продукта переведена на несколько языков: английский (Великобритания), английский (США), французский, немецкий, китайский.

Может ли Google (или любая поисковая система) выполнить поиск на нашем сайте и быть достаточно умным, чтобы "увидеть" локализованную версию, чтобы люди могли найти наши продукты, если они ищут их на своем родном языке?

Например.

В моем браузер у меня китайский установлен в качестве языка по умолчанию. Затем я захожу в свою любимую поисковую систему или поисковую систему Гонконга (предположение: по умолчанию она переведена на китайский язык) и ищу продукт - на китайском языке. URL-адрес на английском языке в США, но страница должна быть найдена, потому что все содержимое было на китайском...

Возможен ли такой сценарий? Можем ли мы сказать поисковым системам, чтобы они заходили на мой сайт, как, скажем, вам нужен французский контент или немецкий контент и т. Д.?? таким образом, он знает, как индексировать этот контент под этим язык?

Приветствия:)

Author: Community, 2010-09-02

2 answers

Это возможно, если вы сделаете контент доступным для их поиска. Вы можете сделать это двумя способами (и оба всегда являются хорошей идеей):

  1. Отправьте XML-карту сайта в Google Инструменты для веб-мастеров
  2. Ссылка на каждую локализованную версию в каком-либо месте, которое может быть просмотрено и проиндексировано Google (ваша домашняя страница является идеальным местом, но также работает карта сайта HTML)

Если возможно, поместите локализованный контент в поддомен или подпрямую с двухсимвольным представлением языка, на котором находится контент (т. е. en.example.com или example.com/en ) таким образом, Google знает, что контент локализован. ( источник).

Кроме того, если вы действительно хотите убедиться, что контент занимает достойное место в стране, где говорят на этом языке, вам лучше всего создать отдельные веб-сайты для каждого языка и получить для этого сайта TLD для конкретной страны (наиболее важный - источник), разместите его в этой стране (менее важный) и установите географическую цель в веб-мастере Google Инструменты.

Обновление: Нашел отличный пост в блоге от Google, который должен рассказать вам все, что я упомянул, и даже больше.

Обновление 2: Google только что анонсировал Новую разметку для многоязычного контента . Это должно облегчить многоязычным сайтам работу с переведенными версиями их веб-сайта.

 5
Author: John Conde, 2011-12-05 21:05:26

Каждый URL-адрес должен возвращать только одну страницу. Небольшие различия - это нормально, но одна и та же страница на другом языке принадлежит другому URL-адресу. Либо подпапка, либо поддомен подходят - см. этот вопрос для получения дополнительной информации.

Если одна конкретная версия намного популярнее другой, вы можете сделать ее по умолчанию, например site.com/product/something для американских посетителей, а затем site.com/de/product/something для немецких пользователей. Перенаправлять по мере необходимости и/или предоставлять ссылки для пользователей, чтобы выбрать другой язык, если они желают.

Google идеально подходит для определения языка страницы (хотя добавление мета-тега языка - отличная идея), поэтому, хотя домены для конкретной страны могли бы помочь, они не нужны.

Примечание: Если вы просто переводите текст между страницами, я бы предложил объединить части США/Великобритании в одну. Но если вам нужно показать данные по конкретной стране, такие как цены, храните их отдельно.

 3
Author: DisgruntledGoat, 2017-04-13 12:33:17